Nikopol şehrinde dünyaya gelen Aygül Gavazova, Sofya üniversitesi Bulgar Filolojisi bölümünden mezun olduktan sonra Ardino kentinde öğretmenlik yaptı, teşklilat işçisi, meslek lisesi müdür muavinliği, belediye eğitim müfettişliği görevlerinde bulundu.
Son yılarda Aygül hanım yaratıcılığa kol sıvadı. Önce " Gül Beni" kitabının çevirirsini yaptı. Ardından Bursa'dan Bulgaristan'a öykü esintileri getirdi. Bursa konulu öykülerin yer aldığı "Bursa'dan Esintiler" adlı öykü antolojisini Bulgarcaya çevirdi. Bir hayırsever örneği olarak da kitabını çeşitli kurum ve kuruluşlara hediye etti.
Önce Kırcaali il Eğitim Müdürlüğü vasıtası ile şehir okullarına, daha sonra da " Sv. Sv. Kiril i Metodiy " ulusal kütüphane aracılıyla bütün il okuma yurtlarına, Sofya " Sv. Kl. Ohridski " üniversitesi açılışının 120 yıldönümü arifesinde, üniversiteye, Ardino ve Kırcaali belediyelerindeki okuma yurtlarına ve doğum yeri olan Nikopol şehrindeki okuma yurduna bağışta bulundu.
Zaten o, birinci kitabını da çeşitli kurum ve kuruluşlara hediye etmişti.
" Allah nasıp ederse basına hazır olan üçüncü kitabımı da bağışta bulunmaya hazırım. Ben bu işe kazanç için sıvanmadım. Bir pedagog ve filolog olarak kitaplarım daha çok okuyucuya ulaşmasını, daha çok okunmasını isterim. Emelim, Balkan Türk öykülerini Bulgarcaya çevirip, okuyucuya sunmak ve edebiyat diliyle Balkan halkları arasındaki mevcut olan dostluğu, kardeşliği daha da pekinleştirmektir. ", dedi konuştu Aygül hanım .
Söz konusu bağışlardan başka Aygül hanım Kırcaali'deki " P.R. Slaveykov " lisesi kütüphanesine ve " Ömer Lütfi " okuma yurduna da pahası biçilmeyen kitap yardımında bulundu.